CERGY PONTOISE-TRADUCTOR JURÍDICO ESPECIALIZADO

Sitio Web

Contenido de los cursos

1-Teoría y práctica de la traducción jurídica, económica y técnica :

- Metodología de la traducción - Aplicación en el marco de cursos prácticos utilizando documentos profesionales

- Talleres y seminarios de trabajo y de ayuda individual a los estudiantes basados en la búsqueda de prácticas y la elaboración del proyecto profesional


2-Traducción jurídica :

Traducción de textos jurídicos en las lenguas elegidas (inglés, español, alemán) apoyándose en documentos profesionales


3-
Traducción económica y financiaria :

Traducción de textos económicos y financieros apoyándose en documentos profesionales


4-Informática :

-Aprendizaje y/o perfeccionamiento en la utilización de las herramientas informáticas básicas (procesador de textos, hoja de cálculo, correo electrónico , bases de datos)

- Técnicas de búsqueda en internet


5-Prácticas en una empresa y memoria de
prácticas :

- Preparación, búsqueda y metodología

- Prácticas de 6 meses en una empresa relacionada directamente con tu formación que puede resultar en tu contratación en la empresa

- Entrega y presentación oral de tu memoria de prácticas


Salidas profesionales

Se ha concebido el D.E.S.S. Traductor Jurídico Especializado para formar a profesionales de la traducción jurídica y económica. Deben ser capaces de aplicar sus conocimientos en diversas entes, como en un bufete,en una multinacional, en PYMES de todos los sectores económicos,en agencias de traducción o en instituciones internacionales.