CERGY
PONTOISE-TRADUCTOR JURÍDICO
ESPECIALIZADO
Sitio
Web
Contenido
de los cursos
1-Teoría
y práctica de la traducción jurídica, económica
y técnica :
-
Metodología de la traducción - Aplicación en el
marco de cursos prácticos utilizando documentos profesionales
- Talleres y seminarios de trabajo y de ayuda individual a los estudiantes
basados en la búsqueda de prácticas y la elaboración
del proyecto profesional
2-Traducción jurídica
:
Traducción
de textos jurídicos en las lenguas elegidas (inglés, español,
alemán) apoyándose en documentos profesionales
3-Traducción
económica
y financiaria :
Traducción
de textos económicos y financieros
apoyándose en documentos profesionales
4-Informática :
-Aprendizaje y/o
perfeccionamiento en la utilización de las herramientas informáticas
básicas (procesador de textos, hoja de cálculo, correo
electrónico , bases de datos)
- Técnicas de
búsqueda en internet
5-Prácticas en una empresa y memoria de
prácticas :
- Preparación,
búsqueda y metodología
- Prácticas de 6 meses en una empresa relacionada directamente
con tu formación que puede resultar en tu contratación
en la empresa
- Entrega y presentación
oral de tu memoria de prácticas
Salidas
profesionales
Se ha concebido el D.E.S.S. Traductor Jurídico Especializado
para formar a profesionales de la traducción jurídica
y económica. Deben ser capaces de aplicar sus conocimientos en
diversas entes, como en un bufete,en una multinacional, en PYMES de
todos los sectores económicos,en agencias de traducción
o en instituciones internacionales.
|