PARIS X - DESS DE TRADUCCIÓN INGLESA ESPECIALIZADA, MENCIÓN ADAPTACIONES AUDIOVISUALES

Sitio Web

Contenido de los cursos

1- Ciclo básico:

- Aplicación profesional de las herramientas multimedia

- Metodología de la traducción

- Práctica de la síntesis y del resumen de documentos

2- Seminarios especializados:

3- Práctica de la traducción :

- Traducción literaria

- Traducción para el sector audiovisual

- Traducción de contratos para el sector audiovisual

3-Traducciones y adaptaciones técnicas:

- Práctica del subtitulaje

- Iniciación al doblaje: adaptación y sincronización de bandas sonoras (cine)

 

Salidas profesionales


Para las adaptaciones audiovisuales: traducción de guiones, de comentarios para documentarios; doblaje, subtitulaje, adaptaciones para empresas de traducción o estudios de cine, televisión o animación; traducción en un ámbito multimedia.