STRASBOURG
- DESS DE TRADUCCIÓN Y INTERPRETACIÓN,
MENCIÓN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIA
Sitio
Web
Contenido
de los cursos
1-
Lingüística:
- Traducción, lengua 1(francés,
inglés, alemán, español, italiano, portugués,
ruso)
-
Traducción, lengua 2 (francés, inglés, alemán,
español, italiano, portugués, ruso)
-
Francés, lengua materna/extranjera
-
Cursos de lengua extranjera 3 (facultativo) (árabe, chino, polaco,ruso)
-
Iniciación a la interpretación
-
Interpretación simultánea, lengua 1
-
Interpretación simultánea, lengua 2
2-
Aplicación:
- Historia y teoría
de la traducción
- Lingüística
aplicada a la traducción
- Terminología
- Derecho
- Técnicas especializadas
- Metodología
de la interpretación
Salidas
profesionales
El mercado institucional y el mercado privado constituyen las salidas
para un intérprete de conferencia "free lance". Es
también posible ser intérprete asalariado en una empresa
o funcionario en una administración nacional u organización
internacional. Sin embargo, los puestos - escasos en estos ámbitos
- dependen de la combinación lingüística del candidato.
|