STRASBOURG - DESS DE TRADUCCIÓN Y INTERPRETACIÓN,
MENCIÓN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIA

Sitio Web

Contenido de los cursos

1- Lingüística:

- Traducción, lengua 1(francés, inglés, alemán, español, italiano, portugués, ruso)

- Traducción, lengua 2 (francés, inglés, alemán, español, italiano, portugués, ruso)

- Francés, lengua materna/extranjera

- Cursos de lengua extranjera 3 (facultativo) (árabe, chino, polaco,ruso)

- Iniciación a la interpretación

- Interpretación simultánea, lengua 1

- Interpretación simultánea, lengua 2

2- Aplicación:

- Historia y teoría de la traducción

- Lingüística aplicada a la traducción

- Terminología

- Derecho

- Técnicas especializadas

- Metodología de la interpretación



Salidas profesionales


El mercado institucional y el mercado privado constituyen las salidas para un intérprete de conferencia "free lance". Es también posible ser intérprete asalariado en una empresa o funcionario en una administración nacional u organización internacional. Sin embargo, los puestos - escasos en estos ámbitos - dependen de la combinación lingüística del candidato.