TOULOUSE
- TECHNIQUES DE LA TRADUCTION ET DE LA TRADUCTION SPECIALISÉE
Site
Web
Contenu
des enseignements
1-
Séminaires:
- Méthodologie
de la traduction
- Recherche documentaire
et terminologie
- Réflexion sur
la traduction
2-Les
outils du traducteur :
- Outils Informatiques
- Nomenclature, normalisation
et documentation
3- Travaux
dirigés dans des ateliers de traduction:
4-Conférences
et séminaires:
5-
Option audiovisuelle:
6-
Stage mission en milieu professionnel:
Stage de 3 à 6
mois
Débouchés
professionnels
Traducteur indépendant
ou travaillant dans une entreprise. Traduction spécialisée
ou non.
|